| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Work with all your cloud files (Drive, Dropbox, and Slack and Gmail attachments) and documents (Google Docs, Sheets, and Notion) in one place. Try Dokkio (from the makers of PBworks) for free. Now available on the web, Mac, Windows, and as a Chrome extension!

View
 

11

Page history last edited by 陳偉青 1 year, 5 months ago

 

 

本週主題: kinship


40884235i 華語112 徐宇潔

 

親屬關係是建立在「自我」之上,「向外」延伸去看到親人的方式。也就是以我的觀點去連結各個具血緣或無血緣的親戚們。

在親屬關係上,各個家族往往都會以「祖譜」的方式白紙黑字寫明各個親屬關係,藉由祖譜我們甚至能追溯我們祖先的發源地,讓後代的子孫們能夠「尋根」。

而在我們臺灣抑或說整個華人社會,我們有時能從我們的祖譜中看見一個特別的現象同輩會冠相同的中間名,如我爺爺那代是冠「昌」字,我爸爸那代是冠「仁」字,我弟弟這代則是冠「方」字。不過特殊的是,因為華人傳統重男輕女的觀念影響,女孩子通常都是不冠這樣的中間字的,我就是如此...雖然有些苦笑不得,但我對此也沒有太大的執著啦,畢竟方字取出來的名字絕大部分都是菜市場名啊!

 


40884240i 華語112 郭芳妤

  雖然不同文化對於「親屬關係」有不同的定義,但親屬關係仍是人類的普世社會通則之一。此種關係在華人社會中尤為明顯,俗話說:「百善孝為先」。這句話就直接證明了「孝順」、「尊敬家中長輩」於華人而言是多麽重要。


40884267I 華語112 楊學聰

 

親屬的定義通常是指血緣關係,但在人類的社會上會出現不同形式的人與人的關係。“結拜”通常是指當兩人或兩人以上的好朋友想要達到更高層次的親密關係,而建立、達成一種協議。“結婚”其實也算是非血緣關係,傳統上是指一男一女之間達成的協議,但是現在結婚的定義關係到法律上的規制,所以今日的定義含有很多法律元素。“收養”通常是指一對夫妻或一個大人作一個歲數更小的人作為似孩子一樣對待。非血緣關係也可以延伸至當自己的血緣親屬與他人建立非血緣關係時,也代表著他人與自己間接性關係的建立。

 


 

40884253I     黃鉫淇     華語112

 

本週家庭作業 

請以你個人的家族歷史為對象,設法向你的長輩詢問資料,寫出每一代人的大致的狀況,看你可以往前追朔多少代。

   從太爺爺開始移民馬來西亞,原祖籍在海南省海口市瓊山區瓊山縣瓊州府。太公在我剛出世一歲的時候就去世了,我爺爺的出生地就已經在馬來西亞了,從我爺爺那一代便已經不會說海南話了,所以平時家裡都以廣東話交談。太婆則在我剛上初中一的時候去世了,有印象之前訊問過她關於第二世界大戰時的事情的,太婆英語非常流利,因為在英國殖民馬來亞的時候,她在英殖民政府的駐扎處當廚娘。而爺爺則在2020年6月21日剛去世,6月24日出殯,我也因疫情問題,沒法回去送他最後一程。他已病了數月,一直在盼他的孫子能回去看他,天意弄人,所以我也沒機會問了,只知道他年輕時是位公務員。家中取名都沒有依照族譜,我爸說我們是有族譜的,但他嫌棄族譜上的名字沒意思,所以我們六兄妹的名字都是算命取出來的。我哥的是“泇”豪,我開始便是“鉫”淇、鉫茵、鉫媗、鉫珺,但最小的妹妹就不知為什麼叫“嫊涵”了。 


40884250I 華語112 陳偉青

 

親屬關係是我們最熟知的社會現象,也是業餘者覺得最乏味的東西;可是在文化人類學的研究上,情形就和我們想像中恰恰相反,它在專業學者們的心目中,認為是人類社會組織最基層的層面,是最複雜而又最重要的一項研究。因此,許多見解,也是人類學爭論最多的一個問題。親屬關係包納著兩個基本內容。首先,每個人都具有基本紐帶,這種紐帶把個人和另一部分人連繫在一起,人是不能選擇或拒絕親屬關係的。其次,親屬關係是預先決定了一個社會生活,尤其是在原始社會中,人們往往要透過親屬關係來理解權利和義務,並確定他的行為和準則。親屬關係涉及社會生活的多方面,同時也伴隨有相應的習,慣和倫理觀念。由於此一原因,故此親屬關係的探討,被視為研究社會現象最基本的學問。

 

 

 

 

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.