| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Dokkio Sidebar applies AI to make browsing the web faster and more productive. Whenever you open Sidebar, you'll get an AI summary of the web page and can ask any question you like about the content of the page! Try Dokkio Sidebar for free.

View
 

06

Page history last edited by 高子惠 2 years, 11 months ago

本週主題: 語言

 

 

 

母語教育怎麼救?看看紐西蘭如何成功保存毛利語

 

https://www.bing.com/videos/search?q=%e8%aa%9e%e8%a8%80%e4%bf%9d%e5%ad%98&;&;view=detail&;mid=8F2653B22D00A1F7993E8F2653B22D00A1F7993E&;&;FORM=VRDGAR&;ru=%2Fvideos%2Fsearch%3Fq%3D%25E8%25AA%259E%25E8%25A8%2580%25E4%25BF%259D%25E5%25AD%2598%26qs%3Dn%26form%3DQBVDMH%26sp%3D-1%26pq%3D%25E8%25AA%259E%25E8%25A8%2580%25E4%25BF%259D%25E5%25AD%2598%26sc%3D0-4%26sk%3D%26cvid%3DAA4279922CA44BD49950C624F085C4CD

 

 

 

蘇格蘭蓋爾語復甦之路

 

https://www.bing.com/videos/search?q=%e8%aa%9e%e8%a8%80%e4%bf%9d%e5%ad%98&;ru=%2fvideos%2fsearch%3fq%3d%25E8%25AA%259E%25E8%25A8%2580%25E4%25BF%259D%25E5%25AD%2598%26qs%3dn%26form%3dQBVDMH%26sp%3d-1%26pq%3d%25E8%25AA%259E%25E8%25A8%2580%25E4%25BF%259D%25E5%25AD%2598%26sc%3d0-4%26sk%3d%26cvid%3dAA4279922CA44BD49950C624F085C4CD&;view=detail&;mid=676A947326AE95FD8AC5676A947326AE95FD8AC5&;&;FORM=VDRVRV

 

 

 

The Catalan Language

 

https://www.bing.com/videos/search?q=%e5%8a%a0%e6%b3%b0%e9%9a%86%e5%b0%bc%e4%ba%9e+%e8%aa%9e%e8%a8%80&;&;view=detail&;mid=FFB2B357BD8BB2D18755FFB2B357BD8BB2D18755&;&;FORM=VRDGAR&;ru=%2Fvideos%2Fsearch%3Fq%3D%25E5%258A%25A0%25E6%25B3%25B0%25E9%259A%2586%25E5%25B0%25BC%25E4%25BA%259E%2520%25E8%25AA%259E%25E8%25A8%2580%26qs%3Dn%26form%3DQBVR%26sp%3D-1%26pq%3D%25E5%258A%25A0%25E6%25B3%25B0%25E9%259A%2586%25E5%25B0%25BC%25E4%25BA%259E%2520%25E8%25AA%259E%25E8%25A8%2580%26sc%3D2-8%26sk%3D%26cvid%3D28AE1218E89C40BAB6F4094E8D5C1395

 

 

 

 

 

Language and communication according to Anthropology

 

https://www.bing.com/videos/search?q=language+topics+anthropology&;&;view=detail&;mid=57315E8E0C944E9EA4B157315E8E0C944E9EA4B1&;&;FORM=VRDGAR&;ru=%2Fvideos%2Fsearch%3Fq%3Dlanguage%2520topics%2520anthropology%26qs%3Dn%26form%3DQBVR%26sp%3D-1%26pq%3Dlanguage%2520topics%2520anthropology%26sc%3D0-28%26sk%3D%26cvid%3DF4F279A5D09A40D299272435908E8864

 

 

 

2015 Journal of Linguistic Anthropology Forum on the ";Language Gap";

 

https://www.bing.com/videos/search?q=language+topics+anthropology&;ru=%2fvideos%2fsearch%3fq%3dlanguage%2520topics%2520anthropology%26qs%3dn%26form%3dQBVR%26sp%3d-1%26pq%3dlanguage%2520topics%2520anthropology%26sc%3d0-28%26sk%3d%26cvid%3dF4F279A5D09A40D299272435908E8864&;view=detail&;mid=BDCA835279EBBF7DB0CBBDCA835279EBBF7DB0CB&;rvsmid=57315E8E0C944E9EA4B157315E8E0C944E9EA4B1&;FORM=VDRVRV

 


40884235i 華語112 徐宇潔

 

 

 

藉由觀看紐西蘭如何成功保存毛利語、蘇格蘭蓋爾語的復甦以及前陣子另一門必修課研究希伯來語的再興都令我不禁反思起我們臺灣的鄉土語言教學以及原住民語言、文化的保存。

 

還記得從我小學起就逐漸有鄉土語言教育的推廣,自國小五、六年級便納入我們的基本教育課程,不過老實說,成效實在有限,哪怕課堂上有使用正規的教育課本,但老師的上課方式卻因為講求所謂的趣味性,內容大多以帶動唱以及有趣的節慶文化為主,導致上完整整兩年的課程都學習不到什麼正經的客家(我當初選擇的鄉土語言是選擇客家話)語言唸法、文法及知識。當前客委會也為了推廣母語教育而舉辦了許多夏令營活動與客語檢定獎勵措施,不過推廣力道不足,鮮少人知道這樣的活動及措施。沒有人參與的活動不就和形同虛設一樣了嗎?這樣不過是浪費資源罷了。倒是近期有一點值得誇讚的地方,那就是桐花季的舉行以及各個客家園區的興起,藉由「觀光」至少可以帶動一般臺灣人去了解客家意象、傳統節慶和美食,促進經濟的同時還有助於文化資本的累積。

 

我們原住民文化及語言的保存相對較好一些,政府大力推動之下,通過原民檢定的學生在升學上都有加分優勢,讓更多年輕族群願意至原鄉訪問部落的長輩們語音方面的知識,而藉由這樣的交流,不知不覺中,年輕一輩的原住民也漸漸和自己的血緣有更深的聯繫與了解,我想這是好的。

 

其實,真正要落實一個語言的復甦或許要從家庭做起,如若政府多鼓勵長輩向孩子、孫輩多說母語和講古,或許我們社會的年輕一代除了能更增進語言能力之外也能對我們的土地、所處的國家和民族有更深一層的連結進而有肩負傳承的使命感。

 


40884240i 華語112 郭芳妤

 

「母語保存」在現今社會一直是各國政府致力完善的議題,各國母語所代表的不只是先人們留下來的語言,更是文化延續的根本。然而,就我的體驗而言,我認為台灣的母語教育仍有需要加強的地方。雖然政府從小學開始就推動本土語言教育,但課程未有詳細的規劃,常常因老師的教法不同而有差異,課堂時間有時候甚至會被其他主科的老師借走,去上跟升學較有相關的課程。雖然客委會為了鼓勵年輕學子學習客語而設置了檢定通過的獎勵金,但很多學生(例如我)在通過檢定、拿了獎金後,在生活中還是不常用到客語,之後便隨著而漸漸淡忘這個語言。我認為在推廣母語教育這塊,不論是政府還是一般民眾都應再多盡點心力,否則等到文化真的消失再來後悔可就來不及了。

 

 

 


華語110 陳立仙

 

語言是一類複合交流系統,是人類交流溝通時所需的一門文學,語言也是一個人的身分認同中主要的構成部分,也是一個文化的主要成分之一。 現今很多國家的民族(不同種族)多多少少都還保有自己種族的語言(母語),例如:緬甸有135個民族從地理分佈分成八大族群,最普遍的兩大種族(克欽族、緬族),這兩個族群都保有自己的母語,在路上隨便看到一個人,不管小孩大人,從出生長大過程聽到學會的都是自己種族的母語,從而看出他們對自己種族的重視性之強。

 


 

40884250I 華語112 陳偉青

 

「母語教育政策浪費教育資源。」引來民間團體的強烈不滿,認為其言論對耕耘母語教育的辛苦工作者以及臺灣的多元文化、母語教育、族群融合造成嚴重的衝擊。

 

為了保護臺灣多元的語言及文化,推行母語教育勢在必行,而推行的場景不該僅限於家庭或是教室。對於如何在家中營造良好的母語學習環境,家中長輩除了可以和孩子在家中用母語溝通之外,許多電視節目或網路平台都提供了有深度或是多樣化的本土語言與文化的教學。

 

 

了解母語與文化的重要性之後,將母語教育實踐在家庭、學校至整個社會,讓孩子可以在生活中學以致用,並延續、傳承語言文化,創造多元價值。


40884267I 華語112 楊學聰

 

我們是否應該保留官方語言外的語言?我認為現在世界上最重要的語言是英語。英語是今日世界上上最多被使用的語言。在學術界裡,大部分的的資料都使用英文來記載。不管你去的是哪一國家的大學,都得學基本的英語。在台灣的大學裡,即便都是用中文教學,但還是有大部分的教材來自於西方,甚至很多老師推薦買來未翻譯成中文的課本。若讓英語跟台語比較其重要性,以學術界來講當然不能比。但是我認為保留一門語言,不管其在社會上的重要程度,是需要的。問題就像保留傳統文化一樣。也就像在醫學界,保留各種物種的原因在於為了使得發明藥物的研究員可以有更多的實驗對象,因為不知道將來會有什麼樣新的細菌病毒要抵抗。時代的變化也會造成人類社會結構上的變化,造成我們從未想象過的社會問題出現。每個文化都有優劣處,我們可以在遇到社會問題時參考別的文化對付問題的方案,吸取百家之長。我們可以被不同的語言系統啟發不同的思想方式,若我們正想創造一個新的語言,可以吧其他語言做來參考。

 


 

40884253I     黃鉫淇     華語112

 

語言,是人類主要基本溝通的工具,它會不斷地變遷。它可以讓兩個不同性別,不同國家,不同背景的人得到溝通。以我自己為例,我雖然是僑生,但在僑居地的時候卻能說中文,那是因為我的祖先們把這個語言帶過去了,相同的,其他的僑外生也一樣。知道我們來了台灣,雖然我們每個人的背景都不一樣,但卻一樣的站上台灣的國土,大家都以中文這個語言在溝通著。語言是偉大的,對於我的僑居地,開始出現了方言的失傳,大家都覺得相當的可惜。我們非常感謝而且珍惜,如今我們還能說中文,真的要感謝那些不惜自己被吊銷公民權也要為我們爭取保留這個語言的勇士們,沒有他的存在,今天身為僑生的我很可能就會連自己的母語也不會說了。語言更是一個民族的靈魂,是一個民族的象征,是個非常偉大的發明。隨著全球化的現象,語言更是無分國界,無分膚色都互相彼此流傳通用。

 

 


 

40684209I 華語110 潘泓彣

 

我認為保存母語非常重要!當我在看中國大陸那邊的綜藝時,我一直覺得方言是十分迷人的,尤其又可以嘗到在異地認親的感動。舉個例子來說,當我在我高一的時候,跟著學校一起去日本大阪玩,那個時候的我日文程度低落到只會自我介紹跟基本打招呼,簡直文盲一個。但是,就在我們在京都參訪的某天,我向一個女路人說了句日文的發語詞「あの、…」(那個...),結果她回頭說了「衝啥」!我當下就知道了她是台灣人,便放心又萬分開心地用中文請她幫我們拍照。這可見母語的重要性,真是他鄉遇故知,還有老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪啊!要是我不懂閩南語,那麼當下我可能就沒辦法認出她也是台灣人了呢。

 

 


40684251I   華語110   高子惠

語言是人類很重要的溝通工具,因為在生活中人們會使用語言與別人溝通,透過語言來表達自己要表達的東西。語言會隨著時間不斷地變遷,使人們對語言的使用產生很大的變化。有些語言會被人類普遍地使用,有些語言很少被人類使用甚至完全沒有被使用。普遍被人類使用的語言是幸運,而沒被人類使用的語言是悲哀。現在的人大部分人使用英文、中文其次,最後是自己的母語,人類至少使用三種語言而這個情況我們都知道。在每個國家,我們發現很多語言已經滅絕消失在這個世界,對此我感到遺憾。我知道很多語言確實是人類很少使用的語言,但我認為語言再怎麼少被人類使用不應該讓語言消失在這個世界。語言是我們的溝通工具,同時是族群和國家的代表,如果沒有自己的語言,我們的族群和國家沒有自己的語言特色。我認為族群或國家擁有自己的語言特色是個榮幸。

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.